Massachusetts Bee Gees 1967

 1

 Feel I'm going back to Massachusetts

 マサチューセッツに帰ろうと思う

 Something's telling me I must go home

何かが故郷に帰れと急かしている

And the lights all went out down in Massachusetts

明かりが全て消えた、はるかマサチューセッツで

The day I left her standing on her own

あの日僕が一人佇む彼女と別れた時に

2

Trto hitch a ride to San Francisco

サンフランシスコにヒッチハイクしようと思う

Gotta do the things I wanna do

したいことをしなくてはいけない

And the lights all went down in Massachusetts

明かりが全て消えた、あそこマサチューセッツで

They brought me back to see my way with you

人々が僕を連れ戻してくれた、君とまた一緒に歩むために

3

Talk about the life in Massachusetts

マサチューセッツの生活のことを語ろう

Speak about the people I have seen

今まで会った人たちのことを話そう

And the lights all went down in Massachusetts

明かりが全て消えた、はるかマサチューセッツで

And Massachusetts is one place I have seen

マサチューセッツは僕が見た二つとない所だ

I will remember Massachusetts

僕はマサチューセッツを忘れない



 Night Fever 1978

 

 Listen to the ground:

 地面の音を聞いてごらん

 there is movement all around.

 あたり一面で動きがある

 There is something goin' down

 何か起きている

 and I can feel it.

 僕はそれが感じられる

 On the waves of the air,

 空気の波動に乗って

 there is dancin' out there.

 外で踊っている

 If it's somethin' we can share,

 それが僕らが一緒にできるものなら

 we can steal it.

 それを盗み取ってやろう

 

 And that sweet city woman,

 あの可愛い都会の女が

 she moves through the light,

 光の中を動き

 controlling my mind and my soul.

 僕の心と魂を奪っている

 When you reach out for me

 君が僕に手を伸ばせば

 yeah, and the feelin' is bright,

 そう、気持ちが晴れやかになる

 then I get night fever, night fever.

 その時僕は夜の熱気に浮かれる

 We know how to do it.

 やり方は心得ている

 Gimme that night fever, night fever.

 夜に熱狂させてくれ

 We know how to show it.

 その見せ方は分っている

 

 Here I am,

 今ここで僕は

 prayin' for this moment to last,

 この瞬間がずっと続くのを祈っている

 livin' on the music so fine,

 borne on the wind,

 風が運んでくる素敵な音楽に乗って動き

 makin' it mine.

 それを自分のものにしながら

 Night fever, night fever.

We know how to do it.

Gimme that night fever, night fever.

We know how to show it.

In the heat of our love,

僕達の愛の熱気の中なら

don't need no help for us to make it.

助けがなくても僕らはうまくいくよ

Gimme just enough to take us to the mornin'.

朝まで持つだけの情熱をくれればいい

I got fire in my mind.

僕は心に火がついた

I got higher in my walkin'.

ステップを踏むうちに気分が高揚してきた

And I'm glowin' in the dark;

僕は暗闇の中でも白熱するから

I give you warnin'.

君に警告しておくよ

And that sweet city woman

she moves through the light,

Here I am,

prayin' for this moment to last,

 

Night fever, night fever.

We know how to do it.

Gimme that night fever, night fever.

We know how to show it.



 Stayin Alive Bee Gees 1978

 1

 Well, you can tell by the way I use my walk

 そうさ、俺の歩き方から分かるだろ

 I'm a woman's man: no time to talk

 俺は女にもてるんだ、話をしている時じゃない

 Music loud and women warm

 音楽はうるさいし、女達は色っぽい

 I've been kicked around since I was born

 俺は生まれた時から蹴り回されてきたが

 And now it's all right. It's OK

 今じゃ大丈夫だ、OKだよ

 And you may look the other way

 (俺に構わず)向こうを向いても良いんだぜ

 We can try to understand

 理解してみようじゃないか

 The New York Times' effect on man

 ニューヨークタイムズ(新聞名or NY時代?)が人に及ぼす効果を

 

 Whether you're a brother or whether you're a mother

 君が俺の兄弟でも母でも

 You're stayin' alive, stayin' alive

 君は生き続けている

 Feel the city breaking and everybody shaking

 町が割れ、皆が震えているのを感じる

 You’re stayin' alive, stayin' alive

 君は生き続けている

 Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive

 Ah, ha, ha, ha, stayin' alive

 

 Well now, I get low and I get high

 今じゃ、俺は落ち込んだり、ハイになったりするけど

 And if I can't get either, I really try

 どちらの気分にもなれないなら、本当に頑張るよ

 Got the wings of heaven on my shoes

 俺の靴には天国の翼がついている

 I'm a dancing man, and I just can't lose

 俺は踊りが好きだし、負ける訳にはいかない

 You know it's alright, it's OK

 大丈夫さ、OKさ

 I'll live to see another day

 俺は生き延びて明日を見るんだ

 We can try to understand

 理解しようじゃないか

 The New York Times' effect on man

 ニューヨークタイムズが人に及ぼす効果を

 

 Whether you're a brother or whether you're a mother

 

 Life’s goin' nowhere

 生活がどうにもならない

 Somebody help me

 誰か助けてくれ

 Somebody help me

 1

 Well, you can tell by the way I use my walk

 

 Whether you're a brother or whether you're a mother

 

 Life’s goin' nowhere