このビデオは1991年MTV Video Music Award で6つの賞を獲得しています。マンドリンの響きが快いです。


 Losing My Religion    R.E.M. 1991

 1

Life is bigger

 人生はより大きい

 It's bigger than you

 君以上に大きい

 You are not me  

 君は僕じゃないし

 The lengths that I will go to 

 君の力になりたいのに

 The distance in your eyes 

 君の眼はよそよそしい

 Oh no, I've said too much 

 いけない、しゃべりすぎた

 I’ve said it out  

 全部言ってしまった

  2

That's me in the corner 

 そこに追い詰められた僕がいる

 That's me in the spotlight

 スポットライトを浴びている僕が

 Losing my religion 

 信念を失いかけて

 Trying to keep up with you 

 君に追いつこうとして

 And I don't know if I can do it 

 できるか分からないけど

 Oh no I've said too much 

 ああ、しゃべりすぎた

 I haven't said enough 

 まだ言い足りないけど

 I thought that I heard you laughing 

 君の笑い声を聞いたような気がした

 I thought that I heard you sing 

 君の歌声を聞いたような

 I think I thought I saw you try 

 そうしようとする君を見たのかもしれない

3

 Every whisper of every waking hour

目覚めている時のすべての囁き

I'm choosing my confessions 

僕は懺悔の言葉を選んでいる

Trying to keep an eye on you 

君を見失うまいとしながら

Like a hurt lost and blinded fool 

傷つき迷った盲目の愚か者のように

Oh no, I've said too much 

ああいけない、しゃべりすぎた

I’ve said it out.

言ってしまった

4

Consider this,

consider this hint of the century

この時代の暗示を考えるのだ

Consider this slip

この過失を考えるのだ 

that brought me to my knees pale 

僕を挫折させ青白くしたこの過失を

What if all these fantasies 

もしこれら全ての幻想が

Come flailing around  

手足をばたつかせてやってきたら(現実となる?)どうしよう

Now I've said too much 

もう、しゃべりすぎた

I thought that I heard you laughing 

君の笑い声を聞いたような気がした 

I thought that I heard you sing 

君の歌声を聞いたような

I think I thought I saw you try 

そうしようとする君を見たのかもしれない

But that was just a dream

でも、それはただの夢だったのだ

That was just a dream  

ただの夢だった

2 –refrain

But that was just a dream,

でも、それはただの夢だった

try, cry, why, try

やって、泣いてみろ、何故?、やってみるのだ

That was just a dream,

それはただの夢だった

just a dream, just a dream

Dream

 

The lengths that I will go to 

 君の力になりたいのに

<I will go to any lengths( for you)

 君のためならどんなことでもする