82.PRESS 圧す

press 動)押しつける

préssure 名)圧迫、圧力

depréss押し下げる動)気落ちさせる、不景気にする

depréssion 名)憂鬱、不景気

depréssed 形)気落ちした

depréssing 形)陰うつな、気が滅入る

The manager has been depressed by the depression of his business. 部長は事業の不振で落ち込んでいる


expréss押し出す動)表現する、絞り出す

expréssive 形)表情豊かな

impréss押し印す動)印象・感銘を与える

impréssive 形)印象的な、感動的な

He expresses himself in a bizarre way in order to impress his girl friends. 彼は女友達に受けるために奇抜な手で自分を表現する。


oppréss <ob押しつける動)抑圧する、虐げる

oppréssion 名)圧迫、憂鬱

suppréss押し下げる動)抑えこむ、鎮圧する

compréss押しつぶす動)圧縮する、要約する

The people were groaning under the oppression of a tyrant. 人民は暴君の抑圧に呻いていた。

He just barely suppressed his anger. 彼は辛うじて怒りを抑えた。


83.PRICE,PRICI,PRAISE 価格、報酬

price 名)価格、代償、犠牲

prize報酬」名)賞、賞金

précious 形)高価な、大切な

praise値をつける」動)賞賛する、讃える

appráise<ad値をつける動)値踏みをする、評価する

He praised her apparently precious necklace, appraising it to be worth $10,000. 彼は彼女の高価そうな首飾りを誉めた。一万ドルと値踏みした。


appréciate値をつける動)正しく評価する、感謝する  鑑賞する

appreciátion 名)評価、鑑賞、感謝

I can't appreciate this type of pictures . 私はこの種の絵は良く分からない


84.QUIRE,QUER,QUEST 尋ねる、求める、得る

query[kwíәri] 名動)質問(する)

acquíre <ad求め得る動)獲得する、身につける

acquisítion 名)修得、獲得、取得

inquíre探し入る動)尋ねる、質問する

inquíry 名)質問、調査、問い合わせ

inquísitive 形)詮索好きな、好奇心の強い

She was inquisitive about my souvenirs and finally acquired one of them. 彼女は僕のお土産を詮索して、その一つを手に入れた。


quest求めること」名動)追求、探求(する)

question 名)質問、問題、疑問

cónquer完全に得る」動)征服する、克服する

cónquest 名)征服、克服、獲得 

He was in quest of love. She made a conquest of him. 彼は愛を探求していた。彼女が彼を征服した。


exquísite探し出された」形)優美な、絶妙な、選りすぐりの、洗練された

requíre再び求める」動)要求する、必要とする

requést 名動)要請(する)、頼み事

requírement 名)必要物、必要条件

réquisite [rékwɪzɪt]  名)必需品、必要条件

85.REG,RECT  導く、支配する、 right (同系) 真っ直ぐな、正しい

rex支配者」名)(格式語)王

régal王の」形)王の、王者らしい

róyal 形)  = kingly  

régent支配名)摂政、大学理事

reign[rein] < L.regnum支配」名動)君臨・支配(する)

régiment統治」名)連隊   動)厳しく統制する 

regíme[rәӡí:m]名)政治制度・体制

région直線境界線」名)地帯、地域

The regent prince reigned over the land with his powerful regime and regiments. 摂政を務める王子がその強力な体制と連隊でもって国を支配した。


rule L.regula真っ直ぐな棒」名)規則、定規、支配  動)支配する

régular 形)規則的な、正式の

régulate 動)規制・調整する

réctor指導名)教区牧師、神学校長

réctify 動)改正・矯正する

réctangle名)長方形

rectángular 形)長方形の 

A rigid rector rigorously rectified

the students. 厳格な校長が生徒達を厳格に矯正した。

The ball made an irregular bounce before him. ボールは彼の前で不規則に弾んだ。


corréct <con全く正しい」形動)正確な、訂正する

eréct <ex直立させる」動)建設する 形)直立した 


diréct <de導き出す指揮する、注意等を向ける  形)一直線の、直接の 

indiréct 形)間接の、遠回りの=roundabout

diréctor 名)指導者、監督

diréction 名)方向、指示、監督

dress <direct一直線に並べる」動)身支度をする,整える  名)ドレス、正装

addréss言葉を指し向ける動)話しかける、宛名を書く

ád- 名)宛名、講演 

He admonishes his men in an indirect way. 彼は部下を遠回しに叱る。

The director gave directions in all directions to no purpose. 監督は四方八方に指示を出したが無駄だった。


86. RUPT  break,burst 破れる

rúpture破れること名)破裂、決裂

abrúpt突然破れた」形)突然の、不意の

bánkrupt銀行=財政の破れた」形)破産した go 破産する

bánkruptcy 名)破産

corrúpt con完全に破れた」動)堕落・腐敗させる 形)堕落・腐敗したrotten 

The corrupted company soon went bankrupt. 腐敗した会社はじきに破産した。


disrúpt分裂する」動)分裂・崩壊する

erúpt破り出る動)噴出・噴火する

interrúpt割って入る動)邪魔する、口を挟む、中断する = break in

An abrupt eruption interrupted their meal. 突然の噴火が彼らの食事を中断した。


87.SAL,SAIL,SULT  跳ぶ 

sálly跳びかかる」名)突撃、出撃

assail <ad跳びかかる動)襲撃・攻撃する

assáult 名)襲撃・攻撃(する)

exúlt跳び上がる動)大喜びする、有頂天になる =jump for joy   

ínsult跳びかかる名動)侮辱(する)

resúlt跳ね返る名動)結果(として生じる)、成績 

He exulted at the result and insulted his failed friends. As a result, they ganged up on him. 彼は結果に大喜びして落ちた友達を侮辱した。その結果彼らから袋叩きにあった。


88.SCRIBE,SCRIPT write 書く

scribeカリカリ 擬音由来」名)書記(印刷術以前の)

scribble (leは反復を示す名動)走り書き、落書(する)=scrawl  

音)カリカリ

script書かれた物」名)写本、台本

scrípture 名)教典、聖書

inscríbe 書き込む動)刻み込む

inscríption  名)碑文、銘刻

mánuscript書き」名)写本、原稿

póstscript書き」名)追伸、後記

Scribes put down the queen's prescription in a manuscript. 書記達が女王の指示を原稿に書き留めた。


ascríbeAをBに書き入れる」動)A to B  AをBのせい・作品とする

Pupils often ascribe their failures to their teachers. 生徒はよく自分の落第点を先生のせいにする。


descríbe書き留める動)記述・描写する

descríption 名)描写、人相書き 

He described what the robber looked like, but the description was nothing like the real person. 彼は泥棒の容貌を描写したが、人相書きは実物とは全く似ていなかった。


póstscript書き」名)追伸、後記

prescríbe事前に書く」動)指示、命令する、薬を処方する

prescríption 名)指示、命令、処方箋

subscríbe下に署名する」動)署名する、予約する、定期購読する、寄付する

subscríption 名)署名、予約購読

The doctor said he he could prescribe no remedy for a fool. 医者は馬鹿につける薬は無いと言った。


89.SENT, SENSE  感じる、考える

assént <ad感する」動)同意・賛成する~to

dissént「意見が異なる動)同意しない

consént共に感じる」動)同意・承諾する

consénsus 名)意見の一致、総意

resént [rɪzént]深く感じる」動)腹を立てる、恨む

reséntment  名)憤り、恨み

séntiment「感じること」名)感情、感傷

He couldn't possibly assent to his daughter marrying the strange boy. He resented their engagement. 彼は娘がその見たこともない男と結婚するのに到底同意できなかった。二人の婚約に憤慨した。


sense 名)感覚、分別、意味

sénsitive 形)敏感な、過敏

scent「感じる」 名)微かな臭い  動)嗅ぎ付ける

The insensitive woman had no idea how sensitive her friend was. 鈍感な女性は友人がどれほど繊細か全くわかっていなかった。

Dogs are very sensitive to smells. They smell out a faintest scent. 犬は匂いに非常に敏感だ。どんなに微かな匂いも嗅ぎつける。


sénsible 形)分別のある= wise

sénseless 形)無感覚・無分別な

nónsense「無意味名)馬鹿馬鹿しいこと

He was knocked down senseless. He should have been more sensible.  彼は殴られて失神していた。もっと分別を持つべきだった。


90.SEQU, SEC, SU  続く

séquence「続くこと」名)連続、結果

cónsequence「共に従うこと」名)必然の結果、重大

cónsquently 副)その結果、必然的に

súbsequent「後に続く」形)その後の

sécond「後に続く」 形)第二の   名)秒 < secunda minuta  「第二の細分(1/60)時間」の意  「第一の1/60時間」は一分    

sue「追求する」動)告訴する、懇願する

suit「追求」名)揃いの服、訴訟、求婚

pursúe <pro「追求する」動)追跡、つきまとう

pursúit 名)追跡、追尾、従事

He dodged the second snowball, but in consequence he was caught by the third one. 彼は二つ目の雪崩は避けたが、結果的には三つ目に捕まった。


91.SERVE   保つ、守る  「仕える」は別系

obsérve注意する」動)観察する、法・慣習を守る、祝日を祝う

observátion 名)観察、所見

presérve「前もって守る」動)保存する

preservátion 名)保存、保護

An observatory is a place to observe stars, not people. 天文台は星を観察する所です、人ではなく。

Sugar acts as a preservative in making jams 砂糖はジャムを作るのに防腐剤として働く。


consérve完全に守る」動)保護、節約する

consérvative 形)保守的な

resérve後ろに保つ」動)取っておく、予約する  名)予備、蓄え、遠慮

reservátion 名)予約、保留

resérved 形)控えめな、よそよそしい

serve「仕える」動)飲食物を出す、仕える、勤める

desérve 強意「熱心に仕える」動)に値する

He served an average wine to the guest, reserving his first-rate ones and said, "Go ahead without reserve."

彼は並みのワインを客に出し、高級品は取って置き、言った。「ご遠慮なくどうぞ。」


92. SID,SED,SESS  sit(同系)

presíde前に座る」動)議長になる、統括する

président 名)上院議長、社長

séssion「座ること」名)開会、会期、会合

The president began to doze as the session went on endlessly. 議会が際限なく続き、議長は居眠りを始めた。


resíde深く座る」動)居住する

résidence 名)住居、居住

résident 名)居住者(一時的)

  inhábitant(恒久的)

subsíde下に座る」動)沈下・鎮静する

The officer asked the shabby man where his residence was. 警官はみすぼらしい男に住居は何処かと尋ねた。


sedán「座る物」名)椅子篭、セダン型自動車

sédentary 形座った姿勢の、座業の

sedáte 動落着かせる、鎮静させる

sédative 名鎮静剤

assíduous < ad「対座した」根気強い、勤勉な

Ryokai went on his sedentary work assiduously. 了海は座ったままの仕事を根気強く続けた。


obséss「居座る」動)観念等が落取り付いて離れない

obséssion 名)妄想、固定観念、執着

posséss < pots + sid「主として座る」動)所有する、取り憑く

posséssion 名)所有、所有物、領地

preposséss 「先に憑りつく」 動)良い印象を与える、好意を抱かせる 

preposséssion  名)好意的先入観、依怙贔屓

She is obsessed with a fear of bombers. 彼女は爆破犯への恐怖に憑りつかれている。


93. SIMI, SIMUL, SEM; HOMO(ギリシャ語)= same(同系) 同じ、共に

símilar「同じ」 形)類似の、同様の

similárity 名)類似店(点)

símile「同じように」名)直喩、明愉

simultáneous 形)同時の、同時に起きる

símulate「似せる」動)擬態・模擬実験する

simulátion 名)擬態、模擬実験

Many insects are geniuses in simulation. 多くの昆虫は擬態の天才だ。


assémble<ad 「一緒にする」動)集合させる、組み立てる

assémbly 名)集会、議会、組み立て

assímilate<ad「~と同じにする」動)消化吸収する、同化融合する      

assimilátion 名)同化、融合

resémble再び似る」動)~に似ている

resémblance 名)類似(点)

homoséxual 形)性愛の

homogéneous 形)同質、同種、均質の

Many words went through assimilations of sounds. 多くの言葉が音の同化を経ている。


94. SIST (97 STA-の派生語立つ

assíst <ad側に立つ」動)助力する = stand by

assístance 名)助力、援助

resíst立する」動)抵抗する = withstand

resístance 名)抵抗、反対

The sapling assisted its parent tree to resist the north wind. 若木は親木を助けて北風に抵抗した。


insíst「踏みつける動)主張・要求する 

insístence 名)主張、断言、強要

He insisted that he first found the money. 彼は自分が最初にそのお金を見つけたと主張した。


consíst共にしっかり立つ」動)~of ~から成る、~in ~にある

consístent  形)首尾一貫した、信念ある

exíst外に立つ」動)実在・生存する

exístence 名)存在、生存 

Man consists of body and soul. Does the soul really exist? 人は肉体と魂からなる。魂は実在するのだろうか?


persíst最後まで立つ」動)固執・主張する

persístent 形)執拗な、頑固な

She would persistently drive me to the bottom of Hell. 彼女は僕をしつこく地獄の底まで追い立てるだろう。


95.SPECT  look 見る

spéctrum「幻影」名)スペクトル、範囲

spécter 名)亡霊、お化け

spéctacle「観客席、見せ物」名)壮大な見せ物、壮観、光景、眼鏡

spectácular  形)壮観な、見事な

spéctator「見る人」名)スポーツの観客、見物人、傍観者 

A specter appeared on the window. The father made a spectacle of himself in the dining room. 窓にお化けが現れ、父は食堂で醜態を演じた。


expéct外を見る」動)期待・予想する 

expectátion 名)期待、予想 

They expected their parents' return every minute. 彼らは親の帰りを今や遅しと待っていた。


respéct返り見る」動)敬う、尊重する、 名)敬意、関心、観点

respéctable「尊敬できる」形)体裁の良い、品位ある

respéctful「敬意に満ちた」形)丁寧な、いんぎんな

respéctive「観点別の」形)それぞれの、各自の

Everybody looked back at him respectfully.  皆が振り返って彼を恭しく見た。


inspéct「覗きこむ動)検査・視察する

suspéct <sub横目で見る」動)怪しいと思う、多分~ではないかと思う

suspícious 形)疑いを持った、怪しげな

suspícion 名)疑惑

The inspecter cast him a suspicious look. 検査官は彼を疑わしい目で見た。


áspect <ad~を見ること」名)側面、局面、様相、建物の向き

You must look at her from several aspects. 彼女を幾つかの側面から見なければいけない。


próspect前を見ること」名)眺望、展望、見込み= outlook

prospéctive 形)予想される、見込みのある

rétrospect後ろを見る」名動)回想、回顧(する)  

retrospéctive 形)懐旧の、回顧の

Young people look forward to the future with prospects and old people retrospect the happy old days. 若者は展望を持って未来を期待し、老人は楽しかった昔を回想する。


perspéctive「見通す名)見通し、遠近画法、釣合のとれた見方

Please draw pictures in a proper perspective. 正しい遠近法で絵を描いて下さい。