一昼夜騒ぐのは若者でも無理でしょう。


Rock Around the Clock  Bill Haley & His Comets 1954

One, two, three o'clock, four o'clock, rock,

1・2・3時、4時も、ロックしよう

Five, six, seven o'clock, eight o'clock, rock,

5・6・7時、8時も、ロックだ

 Nine, ten, eleven o'clock, twelve o'clock, rock,

 91011時、12時もロック

 We're gonna rock around the clock tonight.

  ロックンロールするんだ、今夜はぶっ通しで

 

 Put your glad rags on and join me, hon,

 君の晴着を着て、僕と一緒にやろう、ハニー

 We'll have some fun when the clock strikes one,

 ちょっと楽しもうよ、時計が一時を打ったら

We're gonna rock around the clock tonight,

今夜は夜通しロックだ

We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.

真昼間までロックだ

We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.

 夜通しロックンロールだ

When the clock strikes two, three and four,

時計が2・3・4時を打って

If the band slows down we'll yell for more,

バンドが弛んできたら、頑張れと騒ぎたてよう

We're gonna rock around the clock tonight,

夜通しロックするぞ

We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.

真昼間までやるぞ

We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.

 今夜は徹夜でロックンロールだ

<間奏>

When the chimes ring five, six and seven,

チャイムが5、6、7時を鳴らしたら

We'll be right in seventh heaven.

僕らはまさに天にも昇る気分さ

We're gonna rock around the clock tonight,

We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.

We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.

When it's eight, nine, ten, eleven too,

8・9・10・11時になっても

I'll be goin' strong and so will you.

僕は元気だろう、君もね

We're gonna rock around the clock tonight,

We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.

We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.

 <間奏>

When the clock strikes twelve, we'll cool off then,

時計が12時を打ったら、少し体を静めて

Start a rockin' round the clock again.

また始めよう、ぶっ通しのロックンロールを

We're gonna rock around the clock tonight,

We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.

We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.