ヴォーカリストのチェスター・ベニントンは2017年41才の若さで亡くなっている。幼少時受けた虐待で後年苦しんだと言う。惜しいことです。


 Numb Linkin Park 2003

I'm tired of being what you want me to be

 君が望む姿でいることに僕はもう疲れた

 Feeling so faithless, lost under the surface

 真心も失くし、内心では迷い

 I don't know what you're expecting of me

 君が僕に何を求めているのか分からない

 Put under the pressure of walking in your shoes

 君と同じように振る舞うプレッシャーにつぶされている

  (Caught in the undertow just caught in the undertow)

 逆流に捕まった

Every step that I take is another mistake to you

 どんな手を僕が打っても君には新たな間違いなのだ

 (Caught in the undertow just caught in the undertow)

 逆流に捕まった

  I've become so numb I can't feel you there

 感覚も麻痺して、君がそこに居るのも感じない

 Become so tired so much more aware

 とても疲れて、更にはっきり分かってきた

 I'm becoming this.  All I want to do

 僕がこんな風になってきたのが、僕がしたいのはただ

 Is be more like me and be less like you

 もっと僕らしくなること、君とは別物になること

 

Can't you see that you're smothering me?

 わからないの?君のせいで僕は窒息しそうだ

 Holding too tightly, afraid to lose control

 君は僕を締めつけて、支配できなくなるのを恐れている

 Cause everything that you thought I would be

 君が僕だと思っていたもの全てが

 Has fallen apart right in front of you

 君の目の前で崩れ落ちたからだ

 (Caught in the undertow just caught in the undertow)

 逆流に捕まった

Every step that I take is another mistake to you

 僕のすることは全部 君には新しい過ちなんだ

 (Caught in the undertow just caught in the undertow)

 逆流に捕まった

 And every second I waste is more than I can take

 僕が無駄にする一秒一秒がもう僕には耐えられない

 

 I've become so numb I can't feel you there

 Become so tired so much more aware

 I'm becoming this.  All I want to do

 Is be more like me and be less like you

 

 And I know I may end up failing too

 僕はまた失敗に終わるかもしれない

 But I know you were just like me

 君も僕と同じなのは分っている

 With someone disappointed in you

 君に失望した人と一緒にいる君も

 

 I've become so numb I can't feel you there

 Become so tired so much more aware

 I'm becoming this all I want to do

 Is be more like me and be less like you…