nder <re + do = give back  動)報いる、 与える、表現する

surrénder =give over引き渡す」動)降参する、放棄する   名)降参、放棄、明け渡し

dátum [déitәm]「与えられた物」 名)資料、データ

dáta 複数形   〃 〃 

édit=ex版する」動)編集・編纂する

éditor 名)編集者/長

edítion  名)本などの版、体裁

tradítion <trans+do =hand over「渡すこと」名)伝統、伝承 

 tréason「敵に引渡すこと」名)裏切り、反逆 

tradítional 形)伝統的な、伝承による 

This festival has a long tradition.この祭は長い伝統がある。


tráitor < L.traditor 名)裏切り者、反逆者

betráy完全に裏切る」動)裏切る、秘密を漏らす  

tray<L.trado beA.S.の接頭辞

betráyal 裏切り、背信、密告

Jesus knew he would be betrayed by one of his disciples. イエスは弟子に裏切られることを知っていた。


26. DOMIN  lord 家長、支配者

 <L. dominusdomushouse

domáin 名)領土、領域

dóminate  動)支配、統治する

dóminant  形)支配的な、優勢な

dominéer主人面をする」動)威張り散らす

dame<domina 女主人 名)貴婦人、夫人

 don <dominus「主」スペイン語 ~殿、名士


27.  DUCE, DUCT  lead, take 導く、連れて行く

duke <L.dux 指導者、将軍  名)公爵(貴族の最高位) 

duchess 名)公爵夫人

duct導く物名)輸送管(送水・送風管) 

áqueduct 名)水道、水路


abdúct連れ去る」動)誘拐する

abduction 名)誘拐

condúct全体を導く」動)案内する、運営する

cónduct  名)品行、振舞い(身を処すこと)

condúctor 名)指揮者、案内人、車掌


dedúce引き出す動)推論する、演繹する

dedúct引き出す動)差し引く、控除する

dedúction 名)推論、差引、控除

éducate導き出す動)教育する、養成する

educátion 名)教育

The more income you get, the more tax should be deducted from it. 収入が大きいほど多くの税が差し引かれるべきだ。


indúce導き入れる動)誘い込む、帰納する

introdúce「 〃 」動)導入する、紹介する

introdúction 名)導入、紹介

prodúce前に出す」動)作り出す、提示する

próduct  名)産物、製品

prodúction 名)生産 、制作

prodúctive   形)生産的な、多産の

Unexpectedly he produced a kitten from inside his coat. 彼は意外にもコートの中から子猫を取り出して見せた。


redúce引き戻す動)縮小する、減少させる 

redúction  名)縮小、還元

The once majestic castle has been reduced to ruins. 見事だった城も廃虚に変わり果てた。


sedúce導き離す動)誘惑する、そそのかす

sedúction 名)誘惑

She was easily seduced by an offer of money. 彼女は金を提供され簡単に誘惑された


28. DEBT, DUE  owed  借りがある

due [dju:]< L.dēbitus借りがある」形)当然支払うべき、正当な、到着予定の

dúty  名)義務、職務、税金、兵役

debt [det]< L.dēbitum借り」名)借金、負債、恩義

indébted  形)借金・恩義のある ~to

débit 名)(帳簿の)借り方、口座の引落し 

) credit 信用貸し、貸方

The little devil failed to do his duty of stealing 30 hearts before the due date.小悪魔は支払い日までに30の心を盗む義務を果たせなかった。


29.  EQUI  even 平らな、等しい

équal  形)と等しい、匹敵する

equálity  名)同等、平等

equátor 等分線  名)赤道

equívalent value 形)同価値の、同等の 

equívocal [ɪkwívәkәl]同じ音声を持つ」形)両義にとれる、曖昧な

equilíbrium [i:kwɪlíbrɪәm] <libra天秤、重さ「同じ重さ名)平衡、心の平静

équinox  [í:kwɪnɔks]「(昼と)等しい」名)春分、秋分

ádequate [ǽdɪkwәt]~に等しい」形)十分な、相応な

She always maintains her equilibrium. 彼女は何時も心の平静を保っている


30. ESSE(不定詞)SENT(現在分詞)   be 在る、居る       

éssence =being存在、実在」名)本質、神髄                    

esséntial 形)本質的な、絶対必要な  

ábsent=away「他所に居る」形)不在の、欠席の   

présent前に居る」形)居合わせた、現在の   

présence  名)存在、出席、眼前     

presént前に置く」動)贈る、提示紹介する

présent  名)贈り物       

presentátion  名)存贈呈、提示、紹介   

represént再び提示する」動)象徴する、代表する   

represéntative  名)代表者、代議士

The ogre inadvertently cursed the king in his presence.鬼はうっかり大王の眼前で彼を罵ってしまった。


31. FA, FESS  speak 話す

fame噂」名)名声、評判

fámous  形)有名な、名高い

ínfamous[ínfәmәs] in=not 形)悪名高い、不名誉な

fate語られたこと、神託」名)運命、宿命

fátal  形)致命的、宿命的、重大な

fable物語」名)寓話、伝説、作り話

fábulous [fǽbjulәs] 形)伝説上の、素晴らしい

The two pillars began to crack under Samson's fabulous power.

二本の支柱はサムソンの途方もない力を受け割れ始めた。


ínfant話せない」名)幼児、小児

préface [préfәs]「前もって言う」  名)序文、端書き、発端

conféssすっかり話す」動)自白・告白する

conféssion 名)自白、告白、ざんげ

proféss=forward公然と話す」  動)公言する、主張する

proféssion 名)公言、知的専門職(知識の公言)

He professes he is a hawk, but he once confessed he was a dove.彼はタカ派だと公言しているが、一度ハト派だと告白したことがある。


 32. FACT, FECT, FIC, FIT make, do 作る、行う

factなされた事」名)実際にあった事、事実  

"I want my camera back." "The fact is...I've broken it."  僕のカメラ返してくれ。ー実を言うと...壊しちゃったんだ


fáctor実行者」名)要因、要素、代理人

fáctory作る所」名)工 場

mánufacture手で作る」名動)(機械で大量に)製造する

Stress is a great factor of diseases.  ストレスは諸病の大きな要因である。


fáction作り、党派」名)派閥、党派

fáshion=making「作り」名)流行の型、方法、流儀

派閥は流儀を生む。


facile [fǽsaɪl]「行い易い形)容易安易な、器用な

facílity 名)容易さ、才能、施設

fáculty 名)機能、才能、学部

dífficulty <dis + faculty「楽でないこと」名)困難、苦労、苦境

facsimile [fӕksímɪlә] 「同じ物を作れ」名)複写、電送写真

Modern facilities facilitated skiing deep in the mountains.  近代施設のお陰で山奥でのスキーが容易になった。 

She solved the question with facility. She has a great faculty in math.  彼女は問題を易々と解いた。数学の才能がある。

 


afféct <ad=at働きかける)悪影響を与える、冒す、愛好する、のふりをする  

affected 形)気取った、冒された

afféction  名)愛情、悪影響  

affectátion 名)気取り、見せかけ

efféct < ex作り出す名)結果、影響、効果   動)効果を引き起こす

efféctive  形)効果的な

effícient  形)有能な、効果的な

effíciency 名)効力、能率

Fluorocarbon gas affects the ozonosphere. Ozone holes are a sad effect of air pollution.フロンガスはオゾン層を冒す。オゾンホールは大気汚染の悲しい結果だ。


deféct逃げ去る名)欠落、欠陥   動)脱落する

deféctive  形)欠陥のある

defícient  形)不足・欠陥のある

One tire of my new car came off while I was driving. It was a defective car. /  It was a lemon.  新車のタイヤが取れてしまった欠陥車だった。


inféct漬ける、 染める」動)感染・感化する

inféctious  形)伝染性の

inféction 名)感染、汚染

pérfect完全になされた」形)完璧な、完全な

The little angels were infected with evil. 小さな天使達は悪に染まった。


feat [fi:t] < factなされたこと」  名)功績、偉業、離れ技

deféat<dis 反意辞「破滅する」動)打ち負かす  名)敗北、挫折 

His feat turned in a moment into a defeat. 彼の離れ業も次の瞬間には敗北に変わってしまった。


féature= making「作り」名)顔の造作、目鼻立、特徴  動)特徴づける、呼び物にする

cóunterfeit [káuntɚfɪt]対応して作る」動)偽造する 形名)偽の、偽物

He found the portrait was a counterfeit. The features were somewhat different from the original.  肖像画が偽物だと分かった。目鼻立ちが原画と幾分違っていた。


suffíce<sub [sәfáis]代わりに入れる」動)~に十分だ、補給する

suffícient 形)十分な=enough

defícient 不足した

Sufficient rain can be a nuisance.十分な雨も時には厄介なこともある。

Many countries are suffering from  chronic water deficiency. 多くの国々は慢性的な水不足に苦しんでいる


prófit進する、役立つ」名動)儲け()、利益

profitéer 動)暴利をむさぼる

prófitable 形)儲かる、有益な

profícient 形)熟練した、上手な

sácrifice神聖にする」名動)生贄・犠牲(にする)

The profits of industries involve the sacrifices of ecosystem.産業の利潤は何時も生態系の犠牲を伴う


 「影響する」

afféct : 直接的物理的に影響する  

ínfluence : 間接的精神的に影響する

「結果」

efféct : 原因causeに対する結果  

resúlt : ある行為の結果・成績

óutcome : 事の成りゆき   

cónsequence : 必然的結果


33. -Fy「~化する」< -fier <Lat. -ficare →名)-fication

ámplify  ample 広い  増幅する

béautify  beauty  美化する

Her portrait was painted with some beautification. 彼女の肖像画は幾分美化されて描かれていた。


cértify  certain  確認・証明する

certíficate  証明書、免許状

déify  deus   神格化する

Foxes have been deified in some Japanese shrines.日本の一部の神社では狐が神格化されてきた。


fórtify  fort 強い  強化・要塞化する    

idéntify  idem 同じ  同一視・確認する       

identificátion  身元確認、身分証明

He was unable to identify the germ.彼はその細菌の正体をを確認できなかった。


jústify  just 正しい  正当化する     

justificátion 名)正当化、弁明

mágnify  magn=big  拡大する 

 I looked at her face through a magnifying glass. 虫目がねで彼女の顔を見た。


módify  mode(尺度)に合わせる、修正、緩和する 

persónify  擬人化する  

pétrify  petra   石化する

The soldiers were petrified by one horrible glare of Medusa. 兵士達はメドゥーサの恐ろしい一睨みで石になった。


púrify  pure  浄化する

quálify  quality  資格を与える

qualificátion 名)資格、免許

sátisfy  satis=full  満足させる

satisfáction 名)満足

sígnify  sign   示す、意味する

signíficant  意味のある、重要な 

I didn't make out what the gesture signified.その身ぶりが何を意味するのか僕には分からなかった。


símplify  単純化する 

 A lot of Chinese characters have been simplified.多くの漢字が簡素化されてきた。


térrify  terror   脅す

únify   統一する 


UFO:an unidéntified flying object  未確認飛行物体 

ID card:an identificátion card 身分証

アンプ 増幅器: an ámplifier

虫眼鏡:a mágnifying glass

LPG 液化石油ガス: líquefied petróleum gas 

 34.  FACE 顔、容貌 

face「顔、外観」名)顔、表情、外観

fácet [fǽsɪt]「小さな面」名)宝石等の小面、側面

facáde [fәs:d]過去分詞形  面をつけたもの」名)建物の正面、見せかけ

súrface <L. superficies覆う面」名)表面、外面、うわべ

superfícial  形)表面的な、皮相的な

defáce=down「顔を悪くする」動)外観を損なう

effáce<ex表面から取る」動)文字等を消す、印象を拭い去る

self-effácing 形)自信がなくて控えめな

volteface=turn [vɔ́ltfɑ:s] 顔を回すこと」名)回れ右、豹変、急転換

35. FAL  躓かせる、騙す、実現しない

fail  動)不足する、しそこなう、

fáilure 名)不足、失敗、故障

false 形)間違った、嘘の、偽造の

fault 名)欠陥、過失、責任

fállacy 名)誤り、誤った考え


36. FER   bring, bear(同系) 運ぶ、もたらす、生む              

fértile [fɚ́:taɪl ]生む力のある形)肥沃な、多産の 


circúmference [sɚkʌ́mfәrәns]「運び回る」名)円周、周囲

confér持ち寄る動)比較する、協議する   

cónference 名)相談、会議


díffer<dis=apart離する、異なる」動)相違する、意見が異なる

dífferent  形)異なった

indífferent違いのない、どうでもいい」形)無関心・無頓着な  ~to

indífference 名)無関心、無頓着

He is quite indifferent to his appearance. 彼は自分の身なりには全く無頓着だ。


óffer<ob=towardの方へ置く」  動)差し出す、申し出る  名)提案、申し出

óffering 名)提供、申し出、奉納物

prefér先に置く」動)優先する、より好む

préference 名)優先、より好み

préferable 形)より好ましい

They offered precious things to her, but she preferred freedom to marriage. 男達は高価なものを提供したが、彼女は結婚より自由を優先した。


refér連れ戻す」自)に言及する、を参照する   

他)人に紹介する、参照させる、委託する  

réference 名)言及、参照

referée委託された人」名)審判員、調停官

While talking about black holes, he sometimes referred to Dr.Einstein.ブラックホールの話の最中、彼は何度かアインスタイン博士に言及した。


súffer<sub下になり運ぶ」動)耐える、被る =undergo、苦しむ、患う ~from

súffering 名)苦しみ、受難

Christ suffered an unspeakable pain.キリストは言語を絶する苦しみを受けた。


transfer向こうへ運ぶ」tráns-/-fér  /動)移転・転任・乗換(する)

tránsference 名)移転、転任

He was transferred overseas. He had to transfer to a bus and then to a boat.彼は海外に転勤になった、バスそして船に乗り継がねばならなかった。