今は亡きプリンス、歌も凄いけど、ギターの旨さにも驚きます。


 Purple Rain  Prince 1984

 I never meant to cause you any sorrow.

 君を悲しませるつもりは無かった

 I never meant to cause you any pain

 君を苦しめるつもりは無かった

 I only wanted to one time to see you laughing

 一度君が笑うのを見たかっただけ

 I only wanted to see you

 ただ君を見たかっただけ

Laughing in the purple rain

紫の雨の中で笑っているのを

Purple rain, purple rain

Purple rain, purple rain

Purple rain, purple rain

I only wanted to see you

君を見たかっただけ

Bathing in the purple rain

紫の雨を浴びているのを

 

I never wanted to be your weekend lover

君の週末の恋人には決してなりたくなかった

I only wanted to be some kind of friend

ある種の友達になりたかっただけだ

Baby, I could never steal you from another

僕は君を他の人からとても奪えない

It's such a shame our friendship had to end

とても残念だけど僕たちの友情は終わりだった

Purple rain, purple rain

Purple rain, purple rain

Purple rain, purple rain

I only wanted to see you

僕は君を見たかっただけ

Underneath the purple rain

紫の雨の下で

 

Honey, I know, I know

分かってるよ

I know times are changing

分かっている 時代は変わって行くのだと

It's time we all reach out

いまこそ皆で手を伸ばすのだ

For something new, that means you too

何か新しいものを求めて、君もね

 

You say you want a leader

リーダーが欲しいと君は言うけど

But you can't seem to make up your mind

君は決心するようには見えない

I think you better close it

それは止めにして

And let me guide you to the purple rain

僕に君を紫の雨へ導かせればいい

Purple rain, purple rain

Purple rain, purple rain

 

If you know what I'm singing about up here

僕がこの舞台で何のことを歌ってるか君が分かるなら

C'mon, raise your hand

さあ、手を上げて

Purple rain, purple rain

I only want to see you

Only want to see you

僕はただ見たいだけ

In the purple rain

紫の雨の中にいる君を