この曲は洋楽史上画期的だったとのことですが、ちょっと危険な世界です。
Smells Like Teen Spirit (十代の心意気のように匂う)
Nirvana 1991
1
Load up on guns
銃に弾を込めて
and bring your friends
友達を連れてこいよ
It's fun to lose and to pretend
負けるのも振りをするのも面白い
She's over bored and self-assured
彼女は余りに退屈して、自信満々
Oh no, I know a dirty word
ああ、いけない、俺は汚い言葉を知っている
Hello, hello, hello, how low?
おい、おい、おい、どれほど落ち込んでるんだ?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello
2
With the lights out, it's less dangerous
明かりが消えれば、さほど危険じゃなくなる
Here we are now, entertain us
さあ俺たちが来たから、楽しませてくれ
I feel stupid and contagious
俺は頭がぼうっとして感染病みたいだ
Here we are now, entertain us
さあ俺たちが来たから、楽しませてくれ
A mulato!
混血も(白人と黒人の)も
An albino!
アルビノも
A mosquito!
蚊も
My libido!
俺の性的衝動も
Yeah!
そうだ
3
I'm worse at what I do best
俺は一番頑張っても人より下手なんだ
And for this gift, I feel blessed
でもこの才能で、俺は恵まれてると思う
Our little group has always been
俺らの小さなバンドも何時もそうだったし
And always will until the end
最後までそうだろう
Hello, hello, hello, how low?
もし、もし、もし、どれくらい沈んでるの?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello
2
With the lights out, it's less dangerous…
4
And I forget just why I taste -
俺は忘れた一体何故俺は口にするのか
Oh yeah, I guess it makes me smile
そうだ、多分それで笑顔になれるからだ
I found it hard, it's hard to find
実際それは難しかった、中々分からない
Oh well, whatever, nevermind
まあ、何でもいいや、気にするな
Hello, hello, hello, how low?
よお、よお、どれくらい凹んでるの?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, how low, how low?
Hello, hello, hello
2
With the lights out, it's less dangerous…
A denial! A denial! A denial!…
拒否だ! 拒絶だ! 御免だ! お断りだ! 沢山だ!