part Ⅱ Live
part Ⅱ official video新版
Another Brick in the Wall Pink Floyd 1979
Part I
Daddy's flown across the ocean
父さんは海を越えて飛んでいった
Leaving just a memory
思い出だけを残して
A snap shot in the family album
家族のアルバムにスナップ写真が一枚
Daddy what else did you leave for me?
父さんよ、他に何を僕に残したのだ?
Daddy what d'ya leave behind for me?
父さん、何を僕に残してくれたんだ
All in all it was just a brick in the wall
大体のところ、それは壁の中の一個にレンガにすぎない
All in all it was all just bricks in the wall
結局は、みんな壁のレンガ
Part II
[語り]
殆ど聞き取れない呟き、シングル版では出てこない
LiveやOfficial videoには入っている
When we grew up and went to school
私達が成長して学校に行くと
There were certain teachers who would
ある種の教師達がいた
Hurt the children in any way they could
あらゆる手を使って子供達を痛めつけて
By pouring their derision
Upon anything we did
私達が何をしても嘲笑を浴びせかけ
And exposing every weakness
However carefully hidden by the kids
子供達がどんなに注意深く隠しても
すべての弱点を暴露していた
But in the town, it was well known
しかし町に出て、良く知られていたことだが、
When they got home at night, their fat and
彼らが夜家に帰ると、太って
Psychopathic wives would thrash them
精神病質の妻達が彼らを打ちひしいだ
Within inches of their lives.
死ぬ一歩手前まで
[本歌]
We don't need no education
俺達には教育は要らない
We don't need no thought control
思想統制も要らない
No dark sarcasm in the classroom
教室で暗い皮肉も要らない
Teachers, leave them kids alone
教師共よ、子供達を放っておけ
Hey teacher leave them kids alone
おい先公、子供達に手を出すな
All in all it's just another brick in the wall
大体の所、それは壁の中のごく普通の一個にレンガにすぎない
All in all you're just another brick in the wall
つまるところ、君は壁の中のごく普通のレンガなのだ
[中学生のコーラス]
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey teacher leave us kids alone
All in all you're just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall
<終奏>
終り頃、聞き取れない怒鳴り声
'Wrong, do it again!'
違うぞ、もう一度やれ
'If you don't eat yer meat, you can't have any pudding.
肉を食べないと、プディングは出ないぞ
How can you have any pudding if you don't eat yer meat?'
どうしてプディングが出るんだ、肉も食わないのに
'You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!'
お前、そうだ、自転車置き場の後ろのお前、じっとしていろ、若造
Part III
I don't need no arms around me
俺は抱擁は要らない
I don't need no drugs to calm me
鎮静剤も要らない
I have seen the writing on the wall
壁の落書きは見ている
Don't think I need anything at all
俺が何か必要としていると思うなよ
No don't think I'll need anything at all
絶対思うな、俺が何か必要だろうなんて
All in all it was all just bricks in the wall
大抵、みんなただの壁のレンガだったのだ
All in all you were just bricks in the wall
結局は、君達はただの壁のレンガだったのだ
この曲は、1979年発表のアルバム『ザ・ウォール』の収録曲。先行シングルとして発売され、英米を始めとする世界各国のチャートで第1位を獲得した。作詞・作曲はロジャー・ウォーターズ。 アルバムでは「Part I〜III」の3部に分けられており、「Part II」がシングルとして発売された。いずれもメロディは同じである。
ピンク・フロイドはヒットシングル不要というポリシーを持っていたが、プロデューサーのボブ・エズリンは「子供たちにコーラスで歌わせる」というアイディアを出し、バンドの気に入るところとなった。 閉塞的な学校教育への反発を歌ったメッセージ・ソングは、発売当時物議を醸した。特に、中学生のコーラスが、反社会的な歌を歌わせているとして非難の対象になった。レコーディング参加を持ちかけられた音楽教師が「生徒に音楽産業の現場を見せる絶好の機会」と承諾したものの、実際にスタジオに行き、歌詞の内容を見て青ざめたというエピソードもある。しかし、そうした話題性もあってか、ピンク・フロイド最大のヒットに繋がった。
[Wikipediaより]
Part Ⅰ 音声のみ
Part II 音声のみ。
Part Ⅲ 音声のみ
part Ⅱ Live
part Ⅱ official video 旧版