「ハナミズキ」dogwood flowers 2004年
歌:作詞:一青 窈 作曲:マシコ タツロウ
空を押し上げて 手を伸ばす君 五月のこと
Holding up the sky, you stretch your arms. It was May
どうか来てほしい 水際まで来てほしい
I do want you to come. Please come to the water’s
edge.
つぼみをあげよう 庭のハナミズキ
I’ll give you a bud of the flowering dogwood in the garden
薄紅色の可愛い君のね
You’re so pretty in pale rouge color.
果てない夢がちゃんと 終わりますように
May your endless dream end satisfactorily.
君と好きな人が 百年続きますように
May you and your dear one last 100 years.
夏は暑過ぎて 僕から気持ちは重すぎて
Summer is too warm. My love for you is too heavy
一緒にわたるには きっと船が沈んじゃう
to cross the waters together. Surely our boat will sink.
どうぞゆきなさい、 お先にゆきなさい
Please go. Go ahead
僕の我慢が いつか実を結び
May my patience some day bear fruits
果てない波が ちゃんと 止まりますように
and may the endless waves calm down properly.
君とすきな人が 百年続きますように
May you and your dear one last for 100 years.
ひらり 蝶々を 追いかけて、白い帆を揚げて
Please run after fluttering butterflies, hoist a white sail,
母の日になれば ミズキの葉、贈って下さい
and on Mother’s Day please give her a dogwood’s leaf.
待たなくてもいいよ、知らなくてもいいよ
You don’t have to wait. You don’t have to know.
薄紅色の可愛い君のね
You’re so pretty in pale rouge color.
果てない夢が ちゃんと 終わりますように
May your endless dream end satisfactorily.
君と好きな人が 百年続きますように
May you and your dear one last 100 years
僕の我慢が いつか実を結び
May my patience some day bear fruits
果てない波が ちゃんと 止まりますように
and may the endless waves calm down properly.
君と好きな人が百年続きますように
May you and your dear one last 100 years