春よ、来い Spring, come!1994年 歌・作詞作曲:松任谷由実
淡き光立つ 俄雨
A sudden rain emitting a pale light
いとし面影の沈丁花
Daphne flowers showing me an image of my beloved one
溢るる涙の蕾から
From the buds of overflowing tears,
ひとつ ひとつ香り始める
one by one, it(your image?) begins to give off scent
それは それは 空を越えて
It goes across the sky
やがて やがて 迎えに来る
and in time comes to meet me
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
Spring, oh, far-off spring, when I close my eyelids,
愛をくれし君の なつかしき声がする
there I hear your familiar voice, you who gave me love.
君に預けし 我が心は
My heart that I entrusted you
今でも返事を待っています
is still waiting for an answer
どれほど月日が流れても
No matter how may years have passed,
ずっと ずっと待っています
it will be waiting all the time.
それは それは 明日を越えて
It will go beyond tomorrow
いつか いつか きっと届く
and someday surely reach you.
春よ、まだ見ぬ春
Spring, oh, spring that I haven’t seen yet,
迷い立ち止まるとき
when I get lost and stop,
your look embraces my shoulders, you who gave me a dream
夢よ 浅き夢よ 私はここにいます
Dreams, oh shallow dreams, I am here.
君を想いながら ひとり歩いています
Thinking of you, I’m walking alone,
流るる雨のごとく 流るる花のごとく
like a flowing rain, like a flowing flower.
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
Spring, oh, far-off spring, when I close my eyelids,
愛をくれし君の なつかしき声がする
there I hear your familiar voice, you who gave me love.
春よ、まだ見ぬ春
Spring, oh, spring that I haven’t seen yet,
迷い立ち止まるとき
when I get lost and stop,
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
your look embraces my shoulders, you who gave me a dream
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
Spring, oh, far-off spring, when I close my eyelids,
愛をくれし君の なつかしき声がする
there I hear your familiar voice, you who gave me love.