「よこはま・たそがれ」Yokohama at dusk 1971 (うた)五木(いつき)ひろし 

作詞(さくし)山口(やまぐち)洋子(ようこ)作曲(さっきょく)平尾(ひらお)(まさ)(あき)

 

よこはま たそがれ ホテルの小部屋(こべや)

Yokohama, at dusk, a small room of a hotel

くちづけ (のこ)() 煙草(たばこ)のけむり

Kisses, a lingering scent, cigarette smoke

ブルース 口笛(くちぶえ) (おんな)(なみだ)  

Blues, whistles, a woman’s tears

あの(ひと)は ()って ()ってしまった 

He has gone, gone forever

あの(ひと)は ()って ()ってしまった 

もう(かえ)らない  

He’ll never come back.

 

裏町(うらまち) スナック ()えない お(さけ)

A back street, a snack bar, unintoxicating wine

ゆきずり (うそ)つき ()まぐれ(おとこ)

A passerby, a liar, a capricious man

あてない (こい)(うた) (なが)し のギター

Aimless love songs, a strolling guitarist

あの(ひと)は ()って ()ってしまった 

He has gone, gone forever

あの(ひと)は ()って ()ってしまった 

もう よその(ひと)

 Now he is a stranger

 

木枯(こがら)し (おも)() グレーのコート

A winter wind, a memory, a gray coat

あきらめ 水色(みずいろ) つめたい夜明(よあ)

Resignation, light blue, a cold dawn

海鳴(うみな)り 灯台(とうだい) 一羽(いちわ)のかもめ  

The roaring sea, a lighthouse, a seagull

あの(ひと)は ()って ()ってしまった 

He has gone, gone forever

あの(ひと)は ()って ()ってしまった 

もうおしまいね                 

 

It’s all over.