「聖母たちのララバイ」a lullaby of Madonnas
1982 歌:岩崎宏美 作詞:山川啓介 作曲:木森敏之
さあ 眠りなさい、 疲れきった 体を投げだして
Now, please sleep, sprawling your worn-out body
青い そのまぶたを 唇で そっと ふさぎましょう
I’ll softly close your pale eyelids with my lips
ああ できるのなら 生まれ変わり あなたの母になって
Ah, if possible, I want to be born again to be your mother,
私のいのちさえ 差しだして あなたを守りたいのです
and offer even my life to guard you.
この都会は 戦場だから
This city is a battlefield,
男は みんな 傷を負った戦士
so every man is a wounded soldier.
どうぞ 心の痛みを ぬぐって
Please remove your heartache,
小さな 子供の昔に 帰って
return to your childhood,
and nestle up to my warm bosom.
そう 私にだけ 見せてくれた
Yes, you showed me alone
あなたの その涙
those tears of yours
あの日から 決めたの
From that day, I decided
その夢を支えて 生きてゆこうと
to live to support your dreams
恋ならば いつかは 消える
Love will vanish some day,
けれども もっと 深い愛が あるの
but there is a deeper affection
ある日 あなたが 背中を向けても
Even if one day you turn your back on me
いつも私は あなたを 遠くで 見つめている聖母(マドンナ)
I will always be a Madonna
who is watching you from a distance
今は 心の痛みを ぬぐって
For now, please remove your heartache
小さな子供の昔に 帰って
return to your childhood,
熱い胸に甘えて
and nestle up to my warm chest.