()せられて」 Fascinated 1979 ジュディ・オング 

作詞(さくし)阿木(あぎ)燿子(ようこ) 作曲(さっきょく)(つつ)()(きょう)(へい)

 

(みなみ)()いた(まど)()け 

Opening the window facing south

一人(ひとり)()ている (うみ)(いろ) 

I’m looking alone at the color of the sea

(うつく)しすぎると (こわ)くなる

It is a too beautiful, almost frightening

(わか)さに よく()真昼(まひる)蜃気楼(しんきろう)

 high noon mirage, very much like youth.      

 

Wind is blowing from the Aegean

(おんな)(うみ)

A woman is the sea

()きな(おとこ)(うで)(なか)でも  

Even in the arms of a man she loves

(ちが)(おとこ)(ゆめ)() 

she dreams of a different man

Uh – Ah – Uh- Ah—

(わたし)(なか)で お(ねむ)りなさい  

   Sleep in me.       

 

Wind is blowing from the Aegean

(おんな)(こい)        

A woman is love

 

昨夜(ゆうべ)余韻(よいん)隅々(すみずみ)に  

A lingering sensation of last night, in every corner,

気怠(けだる)(あま)さを(のこ)してる 

leaves a languid sweetness

  

レースのカーテン ひきちぎり  

I feel like ripping the race curtain

(からだ)()いて (おど)ってみたくなる

 and wrapping it around me and dancing

 

Wind is blowing from the Aegean

(おんな)(うみ)  

A woman is the sea

やさしい(ひと)()かれながらも

While being held by a tender man

(つよ)(おとこ)に ひかれてく                 

 she is attracted by a strong man

 Uh – Ah--Uh--Ah--

(わたし)(なか)でお(ねむ)りなさい  

Sleep in me.

 

Wind is blowing from the Aegean

(おんな)(うみ)  

A woman is the sea

(ちが)(おとこ)(うで)(なか)でも

Even in the arms of a different man

(ちが)(おとこ)(ゆめ)()                

 she dreams of another man

 Uh – Ah--Uh--Ah--

(わたし)(なか)でお(ねむ)りなさい  

Sleep in me.

 

Wind is blowing from the Aegean

 (おんな)(こい)    

A woman is love.