「 魅せられて」 Fascinated 1979 ジュディ・オング
作詞:阿木燿子 作曲:筒美京平
南に向いた窓を明け
Opening the window facing south
一人で見ている 海の色
I’m looking alone at the color of the sea
美しすぎると 怖くなる
It is a too beautiful, almost frightening
若さに よく似た 真昼の蜃気楼
high noon mirage, very much like youth.
Wind is blowing from the Aegean
女は海
A woman is the sea
好きな男の腕の中でも
Even in the arms of a man she loves
違う男の夢を見る
she dreams of a different man
Uh – Ah – Uh- Ah—
私の中で お眠りなさい
Sleep in me.
Wind is blowing from the Aegean
女は恋
A woman is love
昨夜の余韻が 隅々に
A lingering sensation of last night, in every corner,
気怠い甘さを残してる
leaves a languid sweetness
レースのカーテン ひきちぎり
I feel like ripping the race curtain
体に巻いて 踊ってみたくなる
and wrapping it around me and dancing
Wind is blowing from the Aegean
女は海
A woman is the sea
やさしい人に抱かれながらも
While being held by a tender man
強い男に ひかれてく
she is attracted by a strong man
Uh – Ah--Uh--Ah--
私の中でお眠りなさい
Sleep in me.
Wind is blowing from the Aegean
女は海
A woman is the sea
違う男の腕の中でも
Even in the arms of a different man
違う男の夢を見る
she dreams of another man
Uh – Ah--Uh--Ah--
私の中でお眠りなさい
Sleep in me.
Wind is blowing from the Aegean
女は恋
A woman is love.