Heart of Glass  Bondie 1978

 1

 Once I had a love and it was a gas

 一度私には恋人がいて、素晴らしい人だった

 Soon turned out had a heart of glass

 じきにガラスの心臓の持ち主だとわかった

 Seemed like the real thing, only to find

 本物みたいに見えたけど、結局は

 Mucho mistrust, love's gone behind

 全く信頼できない人だった、愛も消えてしまった

 2

 Once I had a love and it was divine

 かつて恋人がいて、素敵なひとだった

 Soon found out I was losing my mind

 じきにわかった、私が夢中になっていると

 eemed like the real thing but I was so blind

 本物みたいだったけど、私はとても盲目だった

 Mucho mistrust, love's gone behind

 いんちき男だった、愛も消えた

 3

 In between,

  これまでの所は

 what I find is pleasing and I'm feeling fine

 私が見つけるものは楽しいし、気分も良い

 Love is so confusing, there's no peace of mind

 恋はとてもややこしい、心の平和がない

 If I fear I'm losing you, it's just no good

 貴方を失うのではと思うと、本当に嫌なのは

 You teasing like you do

 貴方がそんな風にいじめること

 1

 Once I had a love and it was a gas

 Soon turned out had a heart of glass

 Seemed like the real thing, only to find

 Mucho mistrust, love's gone behind

 4

 Lost inside

 途方にくれて

 adorable illusion and I cannot hide

素敵な錯覚の中で、私も隠れられない

I'm the one you're using, please don't push me aside

私は貴方に利用されている、どうか私を除け者にしないで

We could've made it cruising, yeah

私達は二人の船を快調に進めることができたのに

<間奏>

Yeah, riding high 

そう、波に乗ってるわ

 On love's true bluish light

 恋の本当の青みがかった光の上で

 5

 Once I had a love and it was a gas

 一度恋人がいて、素敵な人だった

 Soon turned out had a heart of glass

       to be a pain in the ass

じきに分かった、ガラスの心臓だと/嫌な奴だと

Seemed like the real thing only to find

本物に見えたけど、結局

Mucho mistrust, love's gone behind

いかさま男だった、愛も消え失せた 


C・R・JepsenのCall me maybeよりずっと昔にこの歌もあったのですね。どっちも女性が積極的です。


 Call Me 1980

 Colour me your colour, baby

 私を貴方の色に染めてよ、あなた

 Colour me your car

 私を貴方の車の色に塗って

 Colour me your colour, darling

 私を貴方の色に染めて

 I know who you are

貴方が誰か分かってるから

Come up off your colour chart

貴方の色見本から出てきてよ

I know where you're comin' from

貴方が何処から来るか分かってるから

 

Call me on the line

私に電話で呼んでよ

Call me, call me any, anytime

何時でもいいから

Call me my love

電話して、恋人よ

You can call me any day or night

いつでも昼でも夜でも

Call me

呼んでよ

Cover me with kisses, baby

私を口づけで覆い尽くしてよ

Cover me with love

愛で覆って

Roll me in designer sheets

お洒落な紙で私を包んでよ

I'll never get enough

いくらでも足りないわ

Emotions come, I don't know why

何故かしら、感情が沸き上がってきて、

Cover up love's alibi

愛の口実など包み隠してしまう

 

Call me on the line

電話で私を呼んで

Call me, call me any, anytime

何時でもいいから

Call me oh my love

電話して、あなた

When you're ready

用意ができたら

we can share the wine

一緒にワインを飲みましょう

Call me

電話して

Ooh,ooh… he speaks the languages of love

彼は愛の言葉を話す  

Ooh, ooh… amore, chiamami, chiamami

 伊語 恋人よ、電話して

Ooh, ooh… appelle-moi mon cherie, appelle-moi

 仏語 〃

Anytime, anyplace, anywhere, any way

何時でも、何処でも、どんな風にも

Anytime, anyplace, anywhere, any day

何時でも、何処でも、どんな日でも

Ooh, ooh

<間奏>

Call me my love

Call me, call me any, anytime

Call me for a ride

電話してドライブに誘って

Call me, call me for some overtime

電話して、一緒に少し残業しましょう

Call me my love

Call me, call me in a sweet design

電話して甘い企みをしましょう

Call me call me for your lover's lover's alibi

電話して貴方の恋の口実を聞きたいわ

Call me on the line