ビデオで彼が最後に海に飛び込むのでびっくりします。それも相当な高さです。歌の中でI've got a plan とあり、その計画がこれならちょっと破滅的ですね。
You're Beautiful James Blunt 2003
1
My life is brilliant
僕の人生は輝いている
My life is brilliant
My love is pure
僕の愛は純粋だ
I saw an angel
僕は天使を見た
Of that I'm sure
それは確かだ
2
She smiled at me on the subway
彼女は地下鉄で僕に微笑んだ、
She was with another man
彼女は別の男と一緒だった
But I won't lose no sleep on that
でもそれで眠れなくなることはない
'Cause I've got a plan
僕には考えがあるから
3
You're beautiful
You're beautiful, it's true
君は美しい 本当に
I saw your face in a crowded place
僕は人混みの中で君の顔を見た
And I don't know what to do
僕はどうすればいいのかわからない
'Cause I'll never be with you
何故なら僕は決して君と一緒になれないから
4
Yes, she caught my eye
そう 彼女は僕と目が会った
As we walked on by
僕達がすれ違った時に
She could see from my face
彼女は分かった僕の顔から
that I was flying high
僕が舞い上がっていたのを
And I don't think
that I'll see her again
また彼女に会えないだろうけど
But we shared a moment
that will last till the end
僕達はずっと続く一瞬を共有した
3.
You're beautiful You're beautiful ・・・
5
There must be an angel
with a smile on her face
微笑みを浮かべた天使がきっといる
When she thought up
that I should be with you
彼女が僕らを一緒にしようとしてくれたら・・・
But it's time to face the truth
I will never be with you
でも、真実に直面する時だ
僕が君と一緒になることはないだろう
上の曲とは逆に、健康的なので救われます。
Bonfire Heart (James Blunt) 2013
1
Your mouth is a revolver firing bullets in the sky
君の口は空に弾を打ち出す回転式銃
Your love is like a soldier, loyal till you die
君の愛はまるで、死ぬまで忠実な兵士
And I've been looking at the stars for a long, long time
僕は長いこと星々を見てきた
I've been putting out fires all my life
僕は一生火を消し続けてきた
Everybody wants a flame, but they don’t want to get burnt
誰でも炎を欲しがるけど、火傷をするのも嫌だ
Well today is our turn
今日は僕らがやってみる番だ
2
Days like these lead to
こんな日々の行先は
Nights like this lead to
こんな夜が導く先は
Love like ours
僕らのような愛
You light the spark in my bonfire heart
君は僕の篝火の心に火花をつける
People like us, we don’t need that much
僕らのような人間はそれほど多くのものは要らない
Just someone that starts, starts the spark in our bonfire hearts
ただ心の篝火に口火をつけてくれる誰かがいるだけでいい
3
This world is getting colder.
この世界はだんだん冷たくなっていく
Strangers passing by
他人同士がすれ違っていく
No one offers you a shoulder.
誰も君に肩を貸してくれない
No one looks you in the eye
誰も君の眼を見ない
But I've been looking at you for a long, long time
僕は君を長いあいだ見つめてきた
Just trying to break through,
壁を突き抜けようとしてきた
trying to make you mine
君を自分のものにしようとして
Everybody wants a flame,
みんな炎が欲しいのに
they don’t want to get burnt
火傷はしたくない
Well today is our turn
でも今日こそ僕たちがやってみる番だ
2
Days like these lead to…