The Sound of Music
The hills are alive with the sound of music
丘々は音楽に満ちている
With songs they have sung for a thousand years
丘が千年も奏でてきた歌々に
The hills fill my heart with the sound of music
丘は私の心を音楽で満たす
My heart wants to sing every song it hears
私の心は聞く全ての歌を歌いたがる
My heart wants to beat like the wings of the birds
私の心は羽ばたこうとする
That rise from the lake to the trees
湖から木々に上がってくる鳥達の翼のように
My heart wants to sigh like a chime that flies
from a church on a breeze
教会からそよ風に乗り流れてくる鐘の音のように
私の心は溜息をつきたがる
To laugh like a brook when it trips and falls
over stones on its way 、
途中の石の上を踊り転びながら流れる小川の
ように笑いたがり
To sing through the night like a lark
who is learning to pray
祈りの歌を習っている雲雀のように
夜通し歌おうとする
I go to the hills when my heart is lonely
心が寂しいとき、私は丘に行く
I know I will hear what I’ve heard before
きっとまた聴こえてくる、以前聞いたあの調べが
My heart will be blessed with the sound of music
私の心は音楽に祝福され
And I’ll sing once more
私はまた歌うのです
Climb every mountain
Climb every mountain
すべての山に登りなさい
Search high and low
高き低きも、くまなく探し求め
Follow every byway
すべての横道を辿りなさい
Every path you know
知っている全ての小道も
Climb every mountain
すべての山に登りなさい
Ford every stream
すべての川を渡りなさい
Follow every rainbow
すべての虹を追いなさい
Till you find your dream
あなたの夢をつかむまで
A dream that will need
All the love you can give
貴方が与えられる全ての愛を
必要とする夢を
Every day of your life
あなたの人生の一日一日
For as long as you live
生きてる限りずっと何時までも
Do-Re-Mi
Let's start at the very beginning
最初の最初から始めましょうよ
A very good place to start
始めるにはとても良い所から
When you read you begin with A-B-C
読む時にはABCから始めます
When you sing you begin with do-re-mi
歌う時にはドレミから始めます
Do-re-mi, do-re-mi
ドレミ
The first three notes just happen to be
最初の三つの音符は偶然
Do-re-mi, do-re-mi
ドレミ
Do-re-mi-fa-so-la-ti
ドレミファソラシ
Let's see if I can make it easy
易しくできるか見てみましょう
Doe, a deer, a female deer
ドゥは鹿、雌の鹿
Ray, a drop of golden sun
レィは金色の太陽の一滴
Me, a name I call myself
ミィは自分を指す名前
Far, a long, long way to run
ファは走るのに遠い道のり
Sew, a needle pulling thread
ソゥは糸を引っぱる針
La, a note to follow Sew
ラはソゥの次の音符
Tea, a drink with jam and bread
ティはジャムつきパンと一緒に飲むもの
That will bring us back to Do (oh-oh-oh)
これでドゥに戻ります
・・・・・
Maria:
Now children, do-re-mi-fa-so and so on are
さてみんな、ドレミは歌を作るのに
only the tools we use to build a song.
使う道具にすぎません
Once you have these notes in your heads,
一度この音符が頭に入ってしまえば
you can sing a million different tunes
百万曲でも歌えます
by mixing them up. Like this.
音符を混ぜてね、こんな風に
So Do La Fa Mi Do Re Can you do that?
ソドラファミドレ、出来る?
Children: So Do La Fa Mi Do Re
Maria: So Do La Ti Do Re Do
Children: So Do La Ti Do Re Do
Maria: Now, put it all together.
さあみんな合わせて
Maria and Children: So Do La Fa Mi Do Re,
So Do La Ti Do Re Do
・・・・・
Maria: Good!
Brigitta: But it doesn't mean anything.
でも何の意味もないわ
Maria: So we put in words.
だから言葉を入れるの
One word for every note. Like this.
音符ごとに一語を、こんな風に
When you know the notes to sing,
歌う音符が分かれば
You can sing most anything
殆ど何だって歌えます
・・・・・
Edelweiss
Edelweiss, Edelweiss
エーデルヴァイスよ
Every morning you greet me
毎朝お前は僕に会釈する
Small and white, clean and bright
小さく白く清らかで明るく
You look happy to meet me
お前は僕に会えて嬉しそうだ
Blossom of snow
雪の花よ
May you bloom and grow
どうかお前が花咲き育ちますように
Bloom and grow forever
永久に花咲き育ちますように
Edelweiss, Edelweiss
エーデルヴァイスよ
Bless my homeland forever
我が祖国を永久に祝福しておくれ