歌詞が簡潔でいいです。嘆きも短くて。外輪船に乗って見たくなります。
Proud Mary Cleedence Clearwater Revival 1969
Left a good job in the city
町で良い仕事を辞めた
Workin' for the man every night and day
毎日毎晩あの男のために働いて
And I never lost one minute of sleeping
一分の睡眠も無駄にしなかった
Worryin' 'bout the way things might have been
他の道はなかったのかと悩みながら
Big wheel, keep on turnin'
大車輪よ、回り続けろ
Proud Mary, keep on burnin'
誇り高きメアリよ、燃え続けろ
Rollin', rollin', rollin' on the river
川を転がり進みながら
Cleaned a lot of plates in Memphis
メンフィスでは沢山皿洗いをした
Pumped a lot of pane down in New Orleans
ニューオリンズでは沢山プロパンを詰め込んだ(給油所の仕事)
But I never saw the good side of the city
だがこの街の良い所は見えてなかった
Till I hitched a ride on a river boat queen
川船の女王に乗るまでは
Big wheel, keep on turnin'
Proud Mary, keep on burnin'
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollin', rollin', rollin' on the river
<間奏>
If you come down to the river
君が川まで来たら
Bet you gonna find some people who live
きっとそこで暮らしている人たちに会うだろう
You don't have to worry 'cause you have no money
お金がないからといって心配する必要はない
People on the river are happy to give
この川の人達は喜んで与えてくれる
Big wheel, keep on turnin'
Proud Mary, keep on burnin'
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollin', rollin', rollin' on the river…
元々は作曲者でバンドのギター・ヴォーカリスト、ジョン・フォガティがメモ書きしていた「Proud Mary」というワードが発端で、イメージをふくらませているうちミシシッピ川で就航していた「メアリー・エリザベス」(Mary Elizabeth)という名の蒸気船に照らし合わせて製作された。ちなみにジョン・フォガティは実物のメアリー・エリザベスを見てこの曲を作った訳ではなく、全くの想像で曲を書いたという。その後、この曲がヒットした事で観に行ったという逸話がある。[Wikipedia]
Have You Ever Seen The Rain? 1970
Someone told me long ago
誰かが昔僕に言った
There’s a calm before the storm
嵐の前に静けさがあると
I know, and it’s been coming for sometime
その通りだ、嵐が暫くの間来ていた
When it’s over so they say
それが終われば、人は言う、
It’ll bring a sunny day
晴れの日が来て、
I know, shining down like water
そう、光が水のように降り注ぐとね
I wanna know, have you ever seen the rain
知りたいね、君は雨を見たことがあるかい
I wanna know, have you ever seen the rain
教えてよ、雨を見たことがあるかい
Coming down on a sunny day
晴れの日に降ってくる雨を
Yesterday and days before
昨日もそれ以前も
Sun is cold and rain is hot
陽は寒く、雨は激しい
I know, been that way for all my time
わかってる、僕はずっとそうだった
Till forever on it goes
何時までもそれが続くのだ
Through the circle fast and slow
繰り返し、激しくなったり軽くなったり
I know, and it can’t stop, I wonder
そう、終わることがない、何故か
I wanna know, have you ever seen the rain
知りたいね、君は雨をみたことがあるかい
I wanna know, have you ever seen the rain
教えてよ、雨を見たかい?
Coming down on a sunny day
晴れた日に降ってくる雨を
I wanna know, have you ever seen the rain
I wanna know, have you ever seen the rain
Coming down on a sunny day