荒涼とした風景の中での滑稽な演技が印象的でした。(ヨークシャのmoorだとのこと。) 


 Coming Home Kaiser Chief  2014

 

 Do you wish you hadn't stayed all night?

 君は一晩泊まらなければよかったと思ってるの?

 Do you wish you hadn't gotten so high?

 あんなにハイにならなければよかった?

 Do you wish you hadn't come?

 来なければよかったと思うの?

 Oh no

 ああ、いけない

 Gotta go

 もう行かなきゃ

 

 Do you wish it wasn't half past gone?

 あまり行き過ぎなければ良かったと思ってるの?

 (少し行き過ぎたと思うの?)  

Do you wish it didn't last that long?

 あんなに長く続かなければよかったの?

 (早く終わってれば良かったの?)

  Do you wish you hadn't come?

 来なければ良かったと思ってるの?

 Oh no

 ああ、まずい

 Gotta go

 行かなきゃ

 Gotta run

 急がなきゃ

 

 May I remind you, may I remind you

 念のために、言っていいかな

 That you've got nowhere to go?

 君は行く場所がないんだよ

 So I'm staying beside you

 だから僕が君の傍にいて

 Standing beside you

 君の力になっているんだ

 'Til you find a way back home

 君が家路につけるまで

 

 We're coming home

 僕達は故郷に帰るんだ

 We're coming home

 故郷に

 Light a fire

 火を付けよう

 We're coming home

 家に帰るんだ

 We'll write it down

 これを書留めておこう

 We'll write it all down

 全部書留めよう

 

 And we're dancing on the finest line

 そして僕らは、ごく細い線の上で踊っている

  Between the chance of the time of our lives

 一生一度のチャンスを分ける線上で

 Wishing you were done

 もう終わりにしてもいいと思いながら

 Oh no

 ああいけない

 Gotta run

 急がなきゃ

 

 And we're choosing not to make that choice

 僕らはその選択はしない方を選ぼうとしている

 And we lose our shoes and voice

 僕達は靴もなくなり、声も枯れるけど

 But we have a lot of fun on the way

 道中楽しいことが沢山あるよ

 Wanna play?

 遊ばない?

 Gotta come

 来いよ

 

 May I remind you, may I remind you・・・

 

 We're coming home・・・

 

 We're coming home・・・

 

 Then it all comes flooding back to me

 その時、全てが洪水のように僕に蘇ってくる

 Like a forgotten melody from a dream

 夢で見て忘れていたメロディーのように

 

Then it all comes flooding back to me

 Like a forgotten melody from a dream

 Then it all comes flooding back to me

 Like a forgotten melody

 <間奏>

 

 We're coming home・・・

 

 We're coming home・・・

 

※ past gone<gone past(押韻のための倒置か) 行き過ぎた、過ぎ去った