ヴォーカリストのチェスター・ベニントンは2017年41才の若さで亡くなっている。幼少時受けた虐待で後年苦しんだと言う。惜しいことです。
Numb Linkin Park 2003
I'm tired of being what you want me to be
君が望む姿でいることに僕はもう疲れた
Feeling so faithless, lost under the surface
真心も失くし、内心では迷い
I don't know what you're expecting of me
君が僕に何を求めているのか分からない
Put under the pressure of walking in your shoes
君と同じように振る舞うプレッシャーにつぶされている
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
逆流に捕まった
Every step that I take is another mistake to you
どんな手を僕が打っても君には新たな間違いなのだ
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
逆流に捕まった
I've become so numb I can't feel you there
感覚も麻痺して、君がそこに居るのも感じない
Become so tired so much more aware
とても疲れて、更にはっきり分かってきた
I'm becoming this. All I want to do
僕がこんな風になってきたのが、僕がしたいのはただ
Is be more like me and be less like you
もっと僕らしくなること、君とは別物になること
Can't you see that you're smothering me?
わからないの?君のせいで僕は窒息しそうだ
Holding too tightly, afraid to lose control
君は僕を締めつけて、支配できなくなるのを恐れている
Cause everything that you thought I would be
君が僕だと思っていたもの全てが
Has fallen apart right in front of you
君の目の前で崩れ落ちたからだ
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
逆流に捕まった
Every step that I take is another mistake to you
僕のすることは全部 君には新しい過ちなんだ
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
逆流に捕まった
And every second I waste is more than I can take
僕が無駄にする一秒一秒がもう僕には耐えられない
I've become so numb I can't feel you there
Become so tired so much more aware
I'm becoming this. All I want to do
Is be more like me and be less like you
And I know I may end up failing too
僕はまた失敗に終わるかもしれない
But I know you were just like me
君も僕と同じなのは分っている
With someone disappointed in you
君に失望した人と一緒にいる君も
I've become so numb I can't feel you there
Become so tired so much more aware
I'm becoming this all I want to do
Is be more like me and be less like you…