official vidioは歌の内容とはかけ離れて、ちょっとグロです。
Counting Stars One Republic 2013
1
Lately, I've been, I've been losing sleep
近頃僕は睡眠不足
Dreaming about the things that we could be
僕らの理想の姿を夢に見て
But baby, I've been, I've been praying hard,
でもね、僕は強く祈ってきた
Said, no more counting dollars
言ったよね、もう金勘定は止めようと
We'll be counting stars, yeah we'll be counting stars
星を数えるんだとね、そう星をね
2
I see this life like a swinging vine
僕は人生を揺れる蔓の様だと思ってる
Swing my heart across the line
度を越して僕の心を揺さぶる
And my face is flashing signs
僕の顔は信号を発している
Seek it out and you shall find
それを探せば君はきっと見つかる
3
Old, but I'm not that old
僕は年はとったが、年寄りじゃない
Young, but I'm not that bold
若いけど、そう大胆でもない
I don't think the world is sold
この世が売られているとは思わない
I'm just doing what we're told
僕は言われたことをしているだけだ
I feel something so right
僕は何かとても正しいことだと感じる
Doing the wrong thing
悪いことをしていても
I feel something so wrong
とても悪いことだと感じる
Doing the right thing
正しいことをしていても
I couldn't lie, couldn't lie, couldn't lie,
嘘はつけない、絶対に
Everything that kills me makes me feel alive
1
Lately, I've been, I've been losing sleep
最近、よく眠れない
Dreaming about the things that we could be
僕らの理想の姿を夢に見て
But baby, I've been, I've been praying hard,
でも、僕は懸命に祈ってきた
Said, no more counting dollars
言ったよね、もう金勘定は止めようよって
We'll be counting stars
星を数えようよと
1
Lately, I've been, I've been losing sleep
・・・
4
I feel the love and I feel it burn
僕は愛を感じる、それが燃えるのを
Down this river, every time
この川で、いつも
Hope is a four-letter word
ホープは4文字語
Make that money, watch it burn
お金は稼いで、燃やしてしまえ
3
Old, but I'm not that old
・・・・
I couldn't lie, couldn't lie, couldn't lie
Everything that downs me makes me wanna fly
何でも僕を倒すものが僕を飛びたくさせる
1
Lately, I've been, I've been losing sleep
・・・・
Sitting, no more counting dollars
座って、もうお金は数えない
We'll be counting stars
星を数えるんだ
1
Lately, I've been, I've been losing sleep
・・・・
5
Take that money. Watch it burn
お金は受け取り、燃やしてしまえ
Sing in the river
川で歌え
The lessons are learnt
いろいろ勉強になったよ
x3・・・・
Everything that kills me makes feel alive
何でも僕を苦しめるものが僕を生き返えらせる
1
Lately, I've been, I've been losing sleep・・・
1
Lately, I've been, I've been losing sleep・・・
5
Take that money
Watch it burn
Sing in the river
The lessons are learnt
・・・
「ルビーの指環」1981年 歌・作曲:寺尾聰 作詞:松本隆
くもりガラスの向こうは風の街
Outside the frosted glass is a windy town
問わず語りの心が切ないね
Sadly, my heart wants to talk without being asked to.
枯れ葉一つの重さもない命
My life doesn’t have the weight of a single dead leaf
あなたを失ってから since I lost you.
背中を丸めながら
Hunching your back,
指のリング抜き取ったね
you pulled out the ring from your finger
俺に返すつもりならば捨ててくれ
‟If you mean to return it, just throw it away,” I said.
そうね誕生石ならルビーなの
“Yes, my birthstone is a ruby.”
そんな言葉が頭にうずまくよ
Such words still roll in my head.
あれは八月まばゆい陽の中で 誓った愛の幻
That was an illusion of love sworn in a dazzling sunshine of August.
孤独が好きな俺さ
I love solitude.
気にしないで行っていいよ
So, never mind. You can go.
気が変わらぬうちに早く消えてくれ
Please disappear quickly before I change my mind.
くもりガラスの向こうは風の街
Outside the frosted glass is a windy town
さめた紅茶が残ったテーブルで
At a talbe with a cool tea cup on it,
襟を合わせて日暮れの人波に 紛れるあなたを見てた
I watched you putting your collars together
and mingling with the crowd at sunset
そして二年の月日が流れ去り
And two years have passed.
街でベージュのコートを見かけると
When I see a beige coat in the street,
指にルビーのリングを探すのさ
I look for a rubie ring,
あなたを失ってから
since I lost you.
そして二年の月日が流れ去り
And two years have passed.
街でベージュのコートを見かけると
When I see a beige coat in the street,
指にルビーのリングを探すのさ
I look for a rubie ring,
あなたを失ってから
since I lost you.