今は亡きプリンス、歌も凄いけど、ギターの旨さにも驚きます。
Purple Rain Prince 1984
I never meant to cause you any sorrow.
君を悲しませるつもりは無かった
I never meant to cause you any pain
君を苦しめるつもりは無かった
I only wanted to one time to see you laughing
一度君が笑うのを見たかっただけ
I only wanted to see you
ただ君を見たかっただけ
Laughing in the purple rain
紫の雨の中で笑っているのを
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
I only wanted to see you
君を見たかっただけ
Bathing in the purple rain
紫の雨を浴びているのを
I never wanted to be your weekend lover
君の週末の恋人には決してなりたくなかった
I only wanted to be some kind of friend
ある種の友達になりたかっただけだ
Baby, I could never steal you from another
僕は君を他の人からとても奪えない
It's such a shame our friendship had to end
とても残念だけど僕たちの友情は終わりだった
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
I only wanted to see you
僕は君を見たかっただけ
Underneath the purple rain
紫の雨の下で
Honey, I know, I know
分かってるよ
I know times are changing
分かっている 時代は変わって行くのだと
It's time we all reach out
いまこそ皆で手を伸ばすのだ
For something new, that means you too
何か新しいものを求めて、君もね
You say you want a leader
リーダーが欲しいと君は言うけど
But you can't seem to make up your mind
君は決心するようには見えない
I think you better close it
それは止めにして
And let me guide you to the purple rain
僕に君を紫の雨へ導かせればいい
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
If you know what I'm singing about up here
僕がこの舞台で何のことを歌ってるか君が分かるなら
C'mon, raise your hand
さあ、手を上げて
Purple rain, purple rain
I only want to see you
Only want to see you
僕はただ見たいだけ
In the purple rain
紫の雨の中にいる君を