Shenandoah  (幾つかのバージョンがある)

1. Oh, Shenandoah, I long to see/hear you,  

ああ、シェナンドアよ、君に会いたい      

Away, you rolling river.   

遠く彼方の君、うねりゆく川よ。

Oh, Shenandoah, I long to hear/see you,  

おお、シェナンドア、君に会いたい、

Away, we're bound away  

遥か遠くに、我らは向かっている

'Cross the wide Missouri.  広いミズーリ川を超えて

2. Oh, Shenandoah, I love your daughter,  

おお、シェナンドア、君の娘が好きだ、

Away, you rolling river.   

遠く彼方の、うねりゆく川よ。

For her I'd cross your roaming waters,

彼女の為なら私はその彷徨いゆく流れも渡る

Away, I'm bound away   

遠くに、我らは向かう

'Cross the wide Missouri.   

広いミズーリ川を超え 

3A 'Tis seven years since last I've seen you,  

君と別れて7

Away, you rolling river.  

遥か遠い、うねりゆく川よ

'Tis seven years since last I've seen you,  

君と別れて7

Away, we're bound away  

遠くに、我らは行く

'Cross the wide Missouri.   

広いミズーリ川を超えて

3B  Farewell my love, I'm bound to leave you,

さらば、恋人よ、別れねばならない、

Away, you rolling river.  

遥か遠くの、うねりゆく川よ

Oh Shenandoah, I'll not deceive you,

シェナンドーよ、君を欺きはしない

Away, we're bound away,  

別れて行かねばならない、

'Cross the wide Missouri.  

広いミズーリ河を越えて。

  

19世紀から歌われているアメリカ民謡で、Oh, ShenandoahAcross the Wide Misouriと呼ばれる。 西部へ渡った人がバージニア州のシェナンドー川を懐かしんで歌ったとも、そこに住む恋人のネイティブ・アメリカンの娘の名前とも言われる。

  あるいは、アメリカの移住政策で遠く西の地へ命をかけて移動しなければならなかった、先住民インディアンたちの「涙の旅路」への想いが込められているとも言われる。ヴァージニア州周辺で川を行き来する貿易船の舟歌(river chantey)として歌われていた。