「およげ!たいやきくん」 Swim, Taiyaki! 1975
歌: 子門 真人 作詞: 高田ひろお 作曲: 佐瀬寿一
毎日、毎日
Every day, every day, we are
僕らは 鉄板の 上で 焼かれて
burned on the iron plate,
嫌になっちゃうよ
and we get sick of it.
ある朝 僕は 店のおじさんと けんかして
One morning, I quarreled with the shop master
海に 逃げこんだのさ
and escaped into the sea
初めて泳いだ 海の底
For the first time, I swam across the seabed.
とっても 気持ちが 良いもんだ
It was very refreshing
お腹の あんこが 重いけど
The bean paste in my belly was heavy,
海は 広いぜ、心が弾む
but the sea was broad and my heart bounded
桃色サンゴが 手を振って
Pink corals waved their hands
僕の泳ぎを 眺めていたよ
and watched my swimming
毎日、毎日 楽しいこと ばかり
Every day, every day is full of joys
難破船が 僕の住み家さ
A wrecked ship is my house
時々 サメに いじめられるけど
Sometimes I am teased by sharks
そんなときゃ、 そうさ、 逃げるのさ
In that case, yes, I just swim away
一日 泳げば 腹ぺこさ
I’m starving from swimming all day
目玉も くるくる 回っちゃう
My eyes spin round and round/ I feel giddy
たまには エビでも 食わなけりゃ
I must eat a shrimp for a change
塩水ばかりじゃ ふやけてしまう
I will get soggy from just drinking salt water
岩場の陰から 食いつけば
I snapped from behind a rock
それは 小さな 釣り針だった
and I found it was a little fishhook
どんなに どんなに もがいても
No matter how much I struggled
針が 喉から 取れないよ
the hook wouldn’t come off my throat
浜辺で 見知らぬ おじさんが
At the beach, a strange uncle,
僕を 釣り上げ びっくりしてた
fishing me up, was surprised.
やっぱり、 僕は鯛焼きさ
After all, I’m a taiyaki
すこし 焦げある 鯛焼きさ
a taiyaki with a little scorch
おじさん 唾を 飲み込んで
The uncle swallowed spittle
僕を うまそうに 食べたのさ
and ate me deliciously
たい焼: 魚型のケーキで、中に小豆が入っている
Taiyaki is a fish shaped pancake with sweet red bean paste inside.