「マリーゴールド」 2018年 歌・作詞・作曲:あいみょん
風の強さが ちょっと 心を揺さぶりすぎて
A strong wind shook my heart too much
真面目に見つめた 君が恋しい
I watched you in earnest. I miss you
でんぐり返しの日々
I somersaulted everyday.
可哀想なふりをして
だらけてみたけど
Pretending to be pitiful, I tried being slovenly
希望の光は 目の前で ずっと 輝いている。
but a light of hope is shining all the time in front of me.
幸せだ。
I’m happy.
麦わらの帽子の君が 揺れたマリーゴールドに似てる
Wearing a straw hat, you looked like a swaying marigold.
あれは空が まだ 青い夏のこと
That was a summer with the still blue
sky.
懐かしいと笑えた あの日の恋
We could laugh at our love with nostalgia
「もう離れないで」と 泣きそうな目で 見つめる君を
“Don’t leave me any more,” you said, watching me with tearful eyes.
雲のような優しさで そっと ぎゅっと 抱きしめて 抱きしめて 離さない
I held and held you softly yet tightly with a cloud-like tenderness and I didn’t let you go.
本当の気持ち全部 吐き出せるほど強くはない
I’m not so strong that I can speak out all my true feelings.
でも 不思議なくらいに 絶望は見えない
But strangely enough, I can see no despair.
目の奥に ずっと写るシルエット 大好きさ
I really like your silhouette reflected deep in my eyes all the time
柔らかな肌を寄せあい
Pressing our soft skins together,
少し冷たい空気を 二人 かみしめて歩く
and tasting a bit cold air, we walk,
今日という日に何と名前をつけようかなんて話して
saying, ”What name shall we give to this day?”
ああ アイラブユーの言葉じゃ足りないからとキスして
And we kiss, saying,
‟Ah, the word I love you isn’t enough.”
雲がまだ二人の影を残すから
The clouds still leave the shadows of us two,
いつまでも いつまでも このまま
so forever and ever like this
遥か遠い場所にいても 繋がっていたいなあ
I want to be
linked to you, no matter how far apart we are.
二人の想いが 同じでありますように
May our love be the same!
麦わらの帽子の君が 揺れたマリーゴールドに似てる
Wearing a straw hat, you looked like a swaying marigold.
あれは空がまだ青い夏のこと
That was a summer with the still blue sky.
懐かしいと笑えたあの日の恋
I could laugh at our love with nostalgia
「もう離れないで」と 泣きそうな目で見つめる君を
“Don’t leave me any more,” you said, watching me with an almost weeping face
雲のような優しさで そっと ぎゅっと抱きしめて 抱きしめて離さない
I held and held you softly yet tightly with a cloud-like tenderness and didn’t let you go.
ああ アイラブユーの言葉じゃ足りないからとキスして
And we kiss saying,” Ah, the word I love you isn’t enough.”
雲がまだ二人の影を残すから いつまでも いつまでも このまま 離さない
The clouds still leave the shadows of us two, so forever and ever like this I won’t let you go.
ああ、いつまでも いつまでも 離さない
Forever and ever, I won’t let you go.