「熱き心に To my ardent heart」 1985 小林旭
北国の旅の空
Traveling in a northern country, I looked at the sky
流れる雲 はるか
and the clouds flowing far away
時に(=時々)人(が)恋しく
At times I miss someone so much.
くちびるに 触れもせず(=しないで)
Without even touching her lips
別れた女 いずこ(=どこ?)
I parted from her. Where is she now?
胸は焦がれるまま (=恋しく思う)
My heart still longs for her.
熱き心に 時よ もどれ
Time, come back to this ardent heart of mine.
なつかしい想い つれてもどれよ
Bring back good old memories to me
ああ 春には 花咲く日が
Oh, in spring, flowery days
ああ 夏には 星降る日が
Oh, in summer, star-filled nights
夢を誘う 愛を語る
lead me into a dream and talk about love
熱き心に きみを重ね
I put you in my ardent heart
夜の更けるままに
and as the night goes on
想いつのらせ(=大きくする)
I make my love for you grow
ああ 秋には 色づく日が
Ah, in autumn, days of coloring leaves
ああ 冬には 真白な日が
Ah, in winter, snow-white days
胸を叩く 歌を歌う 歌を
touch my heart and sing songs, songs for me.
オーロラの空の下
Under the sky lit by auroras
夢追い人 ひとり
there is a dream seeker
風の姿に似て
who looks like a wind shape
熱き心 きみに
and has a passionate longing for you.