「異邦人(いほうじん)」1979年
歌・作詞・作曲久保田早紀
子供たちが 空に向かい 両手をひろげ
The children spread their arms toward the sky
鳥や雲や夢までも つかもうとしている
and try to catch birds, clouds, and even dreams
その姿は きのうまでの 何も知らない私
Their image is what I was till yesterday.
I was so ignorant.
あなたに この指が 届くと信じていた
I believed this finger could reach you
空と大地が ふれあう彼方
Far away where the sky and the land
touch each other,
過去からの旅人を呼んでる道
a road is calling for a traveler from the past.
あなたにとって 私 ただの通りすがり
I’m just a passer-by for you,
ちょっと
ふり向いてみただけの異邦人
a stranger who just turned around
市場へ行く 人の波に 身体を預け
Leaving myself to the flow of the people
going to the market
石だたみの街角を ゆらゆらと さまよう
I wander tottering through stone-paved streets
祈りの声 ひづめの音 歌うようなざわめき
Prayers, sounds of hoofs, buzzes like songs
私を置き去りに 過ぎてゆく 白い朝
A white morning passes by leaving me behind
時間旅行が 心の傷を なぜかしら 埋めてゆく 不思議な道 A time travel somehow is healing the hurts of my heart along a mysterious road.
サヨナラだけの手紙 迷い続けて 書き
I hesitatingly wrote a letter saying just goodbye
あとは 哀しみを 持て余す 異邦人
And here am I, a stranger who doesn’t know
what to do with the
sadness.