硝子(がらす)少年(しょうねん)」a glass boy 1997年 歌:Kinki Kids

作詞(さくし)松本(まつもと)(たかし)  作曲(さっきょく)山下(やました)達郎(たつろう)

(あめ)(おど)るバス・ストップ、

The rain was whirling at the bus stop. 

(きみ)(だれ)かに()かれ 

You were held by somebody,
()
ちすくむ ぼくのこと ()ない()りした  

pretending not to see me. I stood stunned.
(ゆび)
(ひか)指環(ゆびわ)     

A ring was glittering on your finger.
そんな(ちい)さな
宝石いし
未来みらいごと わたきみかなしい    

I was sorry for you, who would sell your whole future for such a small jewel.
ぼくの(こころ)は  ひび()れたビー(だま)さ  

My heart is a cracked marble.
のぞき()めば、(きみ)(さか)さまに(うつ)
When I look into it, I see you upside down.

 

Stay with me
硝子(がらす)
少年(しょうねん)時代(じだい)破片(はへん)(むね)へと ()()さる    

A fragment of my glass boyhood sticks into my heart

舗道(ほどう)
()(かん) ()っとばし 

I kicked an empty can on the pavement
バスの(まど)(きみ)()()ける
I turned my back to you in the bus window


映画館(えいがかん)
椅子(いす)で キスを夢中(むちゅう)でしたね

We kissed frantically in the theater seats
くちびるが はれるほど(ささや)きあった

We whispered to each other till our lips swelled.
(きぬ)
のような(かみ)に、ぼくの()らないコロン

On your silky hair, I sensed a strange Cologne
()
られると予感(よかん)した よそゆきの(まち)

In an indifferent town, I had a hunch that I would be dumped
(うそ)
をつくとき (まばた)きをする(くせ)

Your habit of blinking when you tell a lie
(とお)
(はな)れてゆく(あい)(おし)えてた

told me that your love was going far away


Stay with me 

硝子(がらす)少年(しょうねん)時代(じだい)(おも)()たちだけ 横切(よこぎ)るよ
Only memories go through my glass boyhood.

(いた)みがあるから(かがや)(あお)日々(ひび)が きらり ()けぬける
Blue days, which shine because they are painful, run through glittering

 

ぼくの(こころ)は  ひび()れたビー(だま)さ  

My heart is a cracked marble.
のぞき()めば、(きみ)(さか)さまに(うつ)
When I look into it, I see you upside down.


Stay with me 

硝子(がらす)少年(しょうねん)時代(じだい)(おも)()たちだけ 横切(よこぎ)るよ
Only memories go through my glass boyhood.

(いた)みがあるから(かがや)(あお)日々(ひび)が きらり
Blue days, which shine because they are painful, are glittering.

Stay with me

 硝子(がらす)少年(しょうねん)時代(じだい)破片(はへん)(むね)へと ()()さる    

A fragment of my glass boyhood sticks into my heart
(なに)
かが()わって はじまる

It begins when something is over
(くも)
()れて ぼくを()らし()

The clouds break and the sun shines upon me
(きみ)
だけを(あい)してた

I loved you alone